Перри Смит и Ричард Хикок

Убийцы действовавшие в паре (или группой)
Ответить
Аватара пользователя
Victor Black
Админ
Админ
Сообщения: 225
Зарегистрирован: Вс окт 31, 2021 12:06 pm
Россия

Перри Смит и Ричард Хикок

Сообщение Victor Black »

Часть первая

Ванильная идиллия.
«Поселение Холкомб стоит на пшеничных равнинах западного Канзаса, пустынной местности, которую другие Канзасцы называют словом «там».
— пишет автор Трумэн Капоте в своем романе «Хладнокровное убийство».
«До восточной границы Колорадо всего 70 миль, и сельская местность с ее голубым небом и чистым пустынным воздухом скорее напоминает Дальний, чем Средний Запад. Местный акцент цепляет слух характерным для жителей прерий растягиванием гласных… белая россыпь элеваторов, возвышается величаво, как греческие храмы».
Изображение

Рассказывая об одном из самых отвратительных преступлений, совершенных в мирную эпоху 1950-х годов, книга Трумэна Капоте «Хладнокровное убийство» ошеломила Америку, которая еще не была знакома с Чарльзом Мэнсоном и Сыном Сэма.

Вышеприведенные вступительные строки описывают открыточную местность, сельского богобоязненного и безмятежного «лоскутного одеяла» Америки, где самый большой акт жестокий можно было увидеть только на родео.
Злодеи вроде Адольфа Гитлера и Бенито Муссолини были раздавлены и исчезли, как будто их никогда и не существовало, а самые отвратительные преступники существовали в новом ящике чудес, — в телевизоре. Худшие из злодеев погибали на улицах «Гансмоука» (Дымок из ствола), и «Бонанзы».

Сериалы: «Бонанза» шел на американском телевидении с 1959 по 1973-й год. «Дымок из ствола», сначала шел по радио с 1952 по 1961 год, а по телевизору его показывали с 1955 по 1975-й год.

В ноябре 1959 года город Холкомб, по словам Капоте, представлял собой «беспорядочную деревушку» из домов и витрин, разбросанных по прерии между рекой Арканзас и бесконечным шоссе «50». Город походил на шахматную доску из улиц и переулков. Через эту местность проезжали путешественники, направлявшиеся в Лас-Вегас и Калифорнию, и поезда везущие пшеницу и ячмень в разные части страны.
Местные жители в основном занимались сельским хозяйством. Они занимались Божьим трудом на Божьей земле. По выходным они посещали репетиции хора, собрания клуба «4-H» и семейные пикники.

Примечание: Клуб «4-H», это молодёжная организация в Америке, где дети в процессе труда осваивают какое-нибудь ремесло и, в целом, занимается воспитанием будущих граждан. Название «4-H» означает: Heart, Hands, Head, Health. Сердце, руки, голова, здоровье.

Ближайший к Холкомбу «большой город» — это Гарден-Сити, центр округа, расположенный менее чем в десяти милях. В 1959 году почти все, что происходило в радиусе семидесяти пяти миль, происходило в Гарден-Сити.

Здесь можно было посетить танцы в одном из нескольких ночных заведений, некоторые из них были с небольшими оркестрами. В городе были отели, рестораны, открытые допоздна, боулинги, кинотеатры, радиостанция, газета и круглосуточная полиция.

Местные производители выращивали различные виды зерна, некоторые выращивали лошадей и прочий домашний скот. Одной из самых богатых семей в округе Финни была семья Герберта Клаттера.

Изображение
Семья Клаттер в полном составе.

Его сверкающая белая ферма, в полутора милях от главной дороги, состояла из прекрасной двухэтажной частной резиденции, которую Клаттер построил сам в 1948 году.

Изображение

На ферме было нескольких огромных амбаров и хижин, где хранился урожай сорго (Сорго — злак), и сертифицированных семян травы стоимостью, согласно ценам конца 1959 года, сто тысяч долларов.

Изображение
Ферма «Речной Долины» принадлежавшая Клаттерам

Урожай был накоплением, достойным опыта мистера Клаттера, поскольку он окончил Канзасский государственный университет по специальности «Сельское хозяйство» и работал советником в Совете по сельскому хозяйству президента Дуайта Д. Эйзенхауэра. Рядом с силосными башнями находился открытый загон, где находилось несколько сотен герефордских коров.

В свои сорок восемь лет Герберт Уильям Клаттер был богатым человеком. Он был счастлив в браке, его семья смотрела на него снизу вверх и считала его образцом для подражания во всем, к чему нужно стремиться в жизни.
Жена обожала его. Старшая дочь Эвиана подражала родительскому семейному счастью, она вышла замуж и жила в Иллинойсе. Она с мужем регулярно навещала родительский дом.

Другая дочь, Беверли, училась на медсестру в Канзас-Сити и была помолвлена с молодым человеком, которого высоко ценили ее мать и отец. Самый младшие из семейства, Кеньон и Нэнси — 15 и 16 лет соответственно жили с родителями и хорошо учились в школе Холкомба.

Единственным беспокойством в жизни Клаттера было состояние здоровья его жены Бонни. Приступ депрессии вынудил ее покинуть супружеское ложе и перебраться в другую спальню, где она могла бы разделить свою потребность в тишине и одиночестве.

Изображение
Родители Герберт и Бонни (сверху) Нэнси и Кеньон (внизу)

Ее муж и дети, тем не менее, преданно навещали ее, заботясь о ее нуждах и желаниях. Врачи Медицинского центра Уэсли в Уичито недавно принесли положительные новости. Они считали, что ее болезнь была физической, а не психологической. По их заключению причиной недуга была деформация позвоночника, которая создавала напряжение. Они сказали, что операция вернёт Бонни жизнерадостность.
В ноябре 1959 года, пока Бонни лежала в своей комнате, Мистер Клаттер, Кеньон и Нэнси должны были помочь миссис Хелм, их экономке, подготовиться к предстоящему празднованию Дня Благодарения в ближайший четверг.

Несмотря на то, что у них была экономка, Герберт и Бонни не позволяли своим детям становиться избалованными и ленивыми. От них ожидали, что они будут помогать.

В этот уик-энд они должны были сделать дом «безупречным», и дети знали, что это значит. Это означало безупречную чистоту, искрящуюся и благоухающую, от кладовки у заднего крыльца до подвала и чердака. Это означало блестящие поверхности кафельных стен ванной комнаты, кухонных столов и кофейных столиков в гостиной, сделанных из голубого и белого пластика (самый современный вид в 1959 году).

Миссис Клаттер коллекционировала миниатюры, в основном животных, — которые выставляла на полках по всему дому. Они должны были сиять, как и полки, на которых они стояли. Эти задачи в сочетании с ежедневной работой на ферме, а также рядом социальных обязательств превратили выходные 14-15 ноября 1959 года в одну сплошную беспокойную беготню.

В пятницу вечером, 13 ноября, Нэнси участвовала в осеннем спектакле Школы Холкомба. В этом году в спектакле про Тома Сойера она играла роль Бекки Тэтчер. Учителя считали эту девочку одной из самых умных. Ее часто просили представлять школу на школьных собраниях. Она выиграла несколько голубых лент в клубе «4-H», к которому она и её брат Кеньон принадлежали с шести лет. Ещё она здорово играла на пианино и кларнете, и иногда выступала на эстрадных шоу для общественных клубов.
«Нэнси была хорошенькой девушкой, худенькой и по-мальчишески подвижной. Самыми красивыми в ее облике были коротко подстриженные блестящие каштановые волосы и отполированное тщательными умываниями личико, до сих пор немного веснушчатое и розовато-смуглое от солнца ушедшего лета. Но притягательнее всего в ней были глаза – широко раскрытые, темные, но прозрачные, они очаровывали людей, которые видели в них доверчивость и доброту». (с) Трумэн Капоте
В субботу у миссис Хелм был выходной, и поэтому с утра Нэнси дежурила на кухне. После полудня она занималась приятной домашней работой вместе с маленькой Джолин Кац, чьи родители жили по соседству. Поскольку Нэнси недавно выиграла конкурс выпечки на ярмарке штата, Миссис Кац попросила Нэнси, чтобы та показала Джолин что-нибудь об искусстве приготовлении пирогов. Всегда готовая помочь, Нэнси находила для таких просьб время.

В то время как аромат дрожжевого теста и свежей вишни распространялся по дому Клатеров, внизу пахло менее приятным запахом лака. Кеньон вносил последние штрихи, работая над сундуком из красного дерева, который он сделал сам. Это был свадебный подарок для старшей сестры Беверли. Он был доволен тем, что его работа над подарком закончена ко Дню Благодарения, когда он планировал отдать его ей.

Кеньон был шести футов ростом и достаточно силен. Однажды, чтобы спасти пару взрослых овец, он протащил их две мили сквозь метель. Любимым занятием мальчика была охота, и он иногда зарабатывал на этом деньги. Он приносил полсотни кроликов на фабрику, которая отправляла животных к переработчикам пушнины. Когда он не занимался домашними делами и не готовился к предстоящему экзамену, они с другом Бобом Джонсом работали над старым «Фордом» модели «Т», который родители позволили ему купить на заработанные деньги.

В тот же день мистер Клаттер выступал в качестве приглашенного оратора на ежемесячном заседании клуба «4-Н», которое проходило в Гарден-Сити.
Как образованный человек, преуспевающий в своей профессии, как выдающийся республиканский и церковный лидер, Мистер Клаттер имел право входить в число местной «аристократии», но он никогда не стремился общаться с правящим кругом. Он не любил карточных игр, гольфа, коктейлей или фуршетов, начинающихся в десять часов. Его целью в «4-H» в тот день было помочь спланировать предстоящий банкет по случаю итоговых успехов.

День клонился к вечеру, и Нэнси с Кеньоном занялись кое-какой работой во дворе, которую должны были закончиться до возвращения Герберта. Стояла осень, и по двору лёгким ветерком разносился дразнящий запах от тыквенного пирога и свежего сена. Соблазненные беззаботной аурой идеального дня бабьего лета, они нашли время порезвиться со своим домашним колли Тедди и навестить Бейба, их любимого теленка.

Проследив, откуда идёт запах горящей листвы, они столкнулись с Альфредом Стоуклейном.
Он был единственным постоянным работником их отца, и жил с женой и тремя детьми в домике в ста ярдах от главного дома. Троица обменялась любезностями и пожеланиями хорошего отдыха.

Закат наступил рано, как это бывает в ноябре, и Клаттеры сели ужинать, за исключением Бонни, которая решила проспать весь день, чувствуя себя не лучшим образом.

Около семи вечера Бобби Рапп, парень Нэнси, заехал узнать, не хочет ли девушка поехать на озеро Маккинни, чтобы насладиться прекрасным полнолунием. Мистер Клаттер, не одобрявший свиданий подростков при лунном свете, был против. Вместо этого он пригласил Бобби посмотреть телевизор с остальными членами семьи в главной гостиной. Парень согласился.

По словам Раппа, менее чем через сорок восемь часов:
«Мы сидели, как обычно, — Нэнси и я на диване, а Мистер Клаттер в кресле-качалке. Он не столько смотрел телевизор, сколько читал книгу…(Кеньон) не хотел смотреть телевизор, он хотел попрактиковаться в игре на рожке, и когда Нэнси ему не разрешила, я помню, как Мистер Клаттер сказал ему, — почему бы ему не спуститься в подвал, в комнату отдыха, где никто его не услышит. Но, он не хотел этого делать.

Когда спорт закончился, было 22:30, и я встал, чтобы идти. Нэнси проводила меня. Мы немного поговорили и договорились пойти в кино в воскресенье вечером. Потом она убежала в дом, а я уехал.

Было ясно, как днем, — луна светила ярко, стало холодно, и ветрено, и было много перекати-поля. Но это все, что я видел. Только теперь, оглядываясь назад, я думаю, что там кто-то прятался. Может быть, среди деревьев».
Нэнси была последней из членов семьи, кто ушел спать в тот вечер. В своей спальне наверху она провела вечерний ритуал умывания, а затем разложила одежду, которую собиралась надеть в церковь на следующее утро, в том числе красное бархатное платье, которое она сшила сама. В этом платье она будет похоронена.

В это время черный «Шевроле» сорок девятого года тихо подкатил к дому.

Источник


Аватара пользователя
Victor Black
Админ
Админ
Сообщения: 225
Зарегистрирован: Вс окт 31, 2021 12:06 pm
Россия

Re: Перри Смит и Ричард Хикок

Сообщение Victor Black »

Часть вторая

Много часов спустя другой автомобиль, принадлежавший Эвальтам, проследовал вдоль берега реки Арканзас и белой ограды фермы Ривер-Вэлли, принадлежащей Клаттерам.

Изображение

Он миновал аллею фруктовых деревьев — персиковых, грушевых, вишневых и яблоневых, — ветви которых на мгновение заслонили ветровое стекло от яркого утреннего солнца.

За рулем сидел Кларенс Эвальт, который, как всегда по воскресеньям, высаживал дочь у Клаттеров, чтобы она могла пойти с ними на церковную службу. Нэнси Эвальт и Нэнси Клаттер были лучшими подругами.

Как обычно, в девять утра Нэнси Эвальт позвонила в закрытую дверь. Она ждала. Ответа не было. Она позвонила еще раз. И еще раз. Это было странно, потому что обычно кто-нибудь из членов семьи всегда быстро открывал дверь. Мистер Клаттер был известен своей пунктуальностью.

Нэнси Эвальт заметила, что дверь гаража открыта, а внутри припаркованы оба автомобиля, и поняла, что они не уехали без нее. Она повернулась к отцу и пожала плечами в недоумении. Он, в свою очередь, показал рукой на боковую дверь. Возможно, Мистер Клаттер работал в своем кабинете, — возможно, разговаривал по телефону — и не слышал ее звонка.

Хорошая идея! Девушка поспешил туда, где, как она знала, находился его кабинет, и несколько раз постучал в дверь. Когда она это сделала, дверь приоткрылась.
Заглянув внутрь, она крикнула — «Нэнси, вы проснулись?» и снова не было никакого ответа. Даже шагов не было слышно. Это было не похоже на их семью — трудолюбивые Клатеры не могли проспать.

Мистер Эвальт решил, что они с дочерью поедут в дом Кидвеллов, вниз по дороге. Сьюзан Кидвелл была общей знакомой девушек и могла знать, что происходит.

Сьюзан позвонила Клаттерам. Никто не ответил. Это действительно было не похоже на Клаттеров. Эвальт решил, что, может быть, девочки вернутся на ферму «Ривер-Вэлли» и еще раз попытаются разбудить явно спящее семейство.

После барабанной дроби в дверь, которая никого не разбудила, девушки вошли в дом через кухню, которая, как они знали, была открыта для посетителей днем и ночью.

Сьюзен Кидвелл вспоминает:

«Мы сразу увидели, что Клаттеры не завтракали. На плите не было ни тарелок, ни сковородок. Потом я заметила кое-что странное: — сумочку Нэнси. Она лежала на полу, вроде как открытая.

Мы прошли через столовую, затем начали подниматься по лестнице. Звук наших шагов напугал меня больше всего, они были такими громкими, а все остальное — таким тихим. Дверь Нэнси была открыта. Шторы не были задернуты, и комната была залита солнечным светом.

Я не помню, как закричала. Нэнси Эвальт говорит, что я кричала и кричала. Помню только, как на меня уставился плюшевый мишка Нэнси… И Нэнси… И побежала…»

Изображение

Источник


Аватара пользователя
Victor Black
Админ
Админ
Сообщения: 225
Зарегистрирован: Вс окт 31, 2021 12:06 pm
Россия

Re: Перри Смит и Ричард Хикок

Сообщение Victor Black »

Часть третья

Бойня

Шериф Робинсон и помощник шерифа Майер из Гарден-Сити прибыли в дом Клаттеров незадолго до десяти утра. Они встретились возле дома с Ларри Хендриксом, 29-летним учителем английского языка, который жил с Кидвеллами, из дома которых были вызваны полицейские.

Хендрикс объяснил, что девочки видели в комнате Нэнси, хотя их описания были весьма расплывчатыми. Он также сказал, что он учитель Кеньона Клаттера, и попросил разрешения сопровождать полицейских в дом Клаттера.
Он знал Клаттеров и в случае неприятностей мог бы помочь.

Полицейские согласились. Втроем они прошли через кухню, Робинсон и Хендрикс поднялись наверх, где девочки нашли Нэнси Клаттер, а Майер стал осматривать нижние этажи. Учитель заметил, что оба полицейских сжимают рукоятки своих револьверов в кобурах, готовые к бою. Это его нервировало.
То, что они нашли внутри, будет преследовать их во сне долгие годы.

Наверху Робинсон и Ларри Хендрикс нашли комнату Нэнси Клаттер, стены и мебель которой были забрызганы кровью. Нэнси лежала на кровати лицом к стене, ее затылок отсутствовал. Это было похоже на выстрел из дробовика с очень близкого расстояния. Ее запястья были связаны за спиной, лодыжки были связаны чем-то вроде шнура от жалюзи. Судя по всему, Нэнси была убита до того как она легла спать, поскольку она была одета. Она была в халате, пижаме и тапочках. Так же не было никаких признаков сексуального домогательства.

Борясь с подступившей тошнотой, мужчины вернулись в коридор, боясь того, что, вероятно, ожидало их в других комнатах. Им предстояло обследовать весь дом и только дьявол знал, что у него в запасе.

Рука шерифа дрожала, теперь в ней был револьвер.
Следующая комната, через которую они прошли, принадлежала Кеньону. Его комната была пуста и в полном порядке, но Кеньона нигде не было видно. Там были только его очки, лежавшие на смятом и наполовину застеленном одеяле. Это выглядело так, как будто он проспал в постели, по крайней мере, часть ночи.
В конце коридора мужчины обнаружили закрытую, но незапертую дверь. Они осторожно вошли. На кровати напротив двери лежал труп Бонни Клаттер в белой ночной рубашке, пропитанной кровью.

Хендрикс позже рассказывал:
«Она тоже была связана, но по-другому, с вытянутыми вперед руками, так что казалось, будто она молилась. Веревка, обвивавшая ее запястья, спускалась к лодыжкам, которые были связаны вместе, затем спускалась к основанию кровати, где была привязана к ножке. Очень сложная, искусная работа. Ее застрелили в упор в висок. Ее глаза были открыты, широко открыты, как будто она все еще смотрела на убийцу. Потому что она, должно быть, видела, как он это делает — целится в неё».
Тем временем помощник шерифа нашел тела Кеньона и Мистера Клаттера. Кеньон, в синих джинсах и футболке, был связан таким же замысловатым способом, как и его мать, а затем привязан, как плененный бык, к кушетке, на которой он лежал. Его лицо было стерто выстрелом. Но, мистер Клаттер обнаруженный мертвым в котельной, казалось, пострадал больше всех. По внешнему виду, казалось, что он подвергался пыткам.

Рассказывает Хендрикс:
«Я бросил один взгляд на Мистера Клаттера, и мне было трудно посмотреть на него снова.

Я знал, что огнестрельная рана не дает столько крови. В него стреляли точно так же, как и в Кеньона, — оружие держали прямо перед его лицом, но его горло было перерезано. Рот у него был заклеен скотчем, скотч был обмотан вокруг головы. Он растянулся перед печью. Он лежал на большой картонной коробке, которая выглядела так, будто ее специально туда положили.
Вещь, которую я не мог выбросить из головы. Над головой находилась паровая труба, и к ней был привязан кусок верёвки. Очевидно, в какой-то момент Мистер Каттер был привязан там за руки».
Шериф по рации вышел в общий эфир, и вскоре дом наполнился полицейскими, врачами, помощниками, газетными репортерами и фотографами.

Полицейские отвели в сторонку мистера Стоуклейна, садовника, который рассказал, как только вчера днем разговаривал с детьми Клаттеров, что не видел в доме посторонних и не слышал ничего необычного за ночь. Заполненные силосные башни, которые стоят между его домом и домом Клаттеров, поглощают много шума, объяснил он, хотя сам был удивлен, что ни он, ни кто-либо из его семьи не слышал четырех выстрелов из дробовика.

Радиостанция «KIUL», вещавшая в прямом эфире через передатчик «Гарден-Сити», назвала это событие, —
«трагедией невероятной и шокирующей без слов»…и без видимого мотива».
Одному человеку не хватило бы слов, чтобы описать то, что случилось с семьей Герберта Уильяма Клаттера. Официально, за неимением лучшего описания, Элвин Адамс Дьюи из бюро расследований Канзас-Сити (KBI) сказал:
«Безусловно, я видел плохие вещи. Но ничего более ужасного, чем это».
Дьюи в свои 47 лет был высоким, красивым и опытным более чем кто-либо. Годы проведённые в качестве блюстителя порядка, которые включали в себя должность шерифа округа Финни и специального агента Федерального бюро расследований в Новом Орлеане, Сан-Антонио, Денвере, Майами и Сан-Франциско, обострили его навыки.
Больше всего он любил Канзас.

Изображение
Элвин Дьюи

KBI, штаб-квартира которого находилась в Топика, назначило его руководителем операций в юго-западном секторе штата, где он работал в Гарден-Сити. Размещенный на втором этаже старого здания суда, он не был из тех, кто прячется за столом из красного дерева за кипами документов. Он сделал своим делом знакомство с окружающими людьми, и одним из тех, кого он по-настоящему ценил — фактически, одним из его лучших друзей, — был Герберт Клаттер.
«Но», подчеркнул он, — «даже если бы я не был знаком с этой семьей, я бы не ощущал себя по-другому в связи с этим преступлением. Сколько бы времени это ни заняло, может быть, всю оставшуюся жизнь, я узнаю, что произошло в том доме, узнаю, кто и почему это сделал».
Дьюи работал над делом в Уичито, когда получил известие о Клаттерах. Сначала он в это не поверил, — о чем рассказал в специальном выпуске «Гарден-Сити Телеграм», вышедшем 25 лет спустя.

(После ночного наблюдения) я спал в отеле «Коммодор», когда телефон разбудил меня чуть позже десяти утра (15 ноября). Это была моя жена, Мари. Она сказала, что полицейский позвонил ей из воскресной школы, чтобы узнать, где я. Он сказал ей, что семья Клаттеров была застрелена (и) хочет, чтобы я немедленно прибыл на место преступления.

— Бонни и Херб Клаттер? Они же были там, в воскресной школе, не так ли?

— Разве ты не видела детей Клаттеров, когда оставляла наших в классах?

— Элвин, — дрожащим голосом произнесла Мари. — Они все мертвы! — Застрелены!

— Я проснулся.

На пресс-конференции в понедельник, 16 ноября, Дьюи объявил, что департамент шерифа округа попросил KBI вмешаться и что он сам возглавляет дело. Восемнадцать человек под его началом будут работать день и ночь, пока убийцы не предстанут перед судом. На сегодняшний день было известно, что преступник (и) убили семью между одиннадцатью вечера субботы и двумя часами ночи воскресенья. Это время было установлено коронером.
«Мы не знаем, кто из четырех (жертв) был главной целью, основной жертвой», — сказал он журналистам.
«Это могла быть Нэнси, или Кеньон, или кто-то из родителей. Некоторые говорят: — Ну, это, должно быть, мистер Клаттер. Из-за того, что ему перерезали горло, и он пострадал больше всех. Но это лишь теория, а не факт. Было бы лучше, если бы мы знали, в каком порядке погибла семья, но коронер не может это определить».
Дьюи предположил, что убийц было двое. Его друг Херб Клаттер, по его словам, не был робкой фиалкой, он был из тех, кто сражается за свои права и будет сражаться за свою семью до последнего. Он был в прекрасной физической форме и устроил бы ад любому, кто попытался бы физически подчинить его.

Парень, которого он знал, ни за что не позволил бы себя схватить и связать — за исключением обстоятельств, когда у него не было бы выбора, например, если у нападавшего был сообщник, который приставил дробовик к его голове.

Был ещё вопрос: — Как могли два человека одновременно достичь одинакового уровня психопатической ярости, необходимой для совершения столь жестокого преступления? Сама идея была пугающей.
Не отвечая на вопросы, Дьюи завершил конференцию резким заявлением.
«Все, что я знаю, это то, что кое-кому лучше быть начеку».
Угроза казалась личной. Он хотел, чтобы это прозвучало именно так.

Источник


Аватара пользователя
Victor Black
Админ
Админ
Сообщения: 225
Зарегистрирован: Вс окт 31, 2021 12:06 pm
Россия

Re: Перри Смит и Ричард Хикок

Сообщение Victor Black »

Часть четвёртая

Команда следователей Дьюи объехала всю округу, чтобы поговорить со всеми, кто мог что-то знать, кто мог дать ключ, кто мог знать мотив.
Они разговаривали с деловыми партнерами Герберта Клаттера, даже с торговцами, работавшими на семью, — сантехниками, малярами, плотниками, ландшафтными дизайнерами.
Они поговорили с друзьями Нэнси и Кеньона в школе Холкомба, с учителями и уборщиками. Они обращались к врачам Бонни, гражданским лидерам, которые знали Клаттеров, коллегам из «4-Н», соседям. И они расспросили двух оставшихся дочерей Клаттера, есть ли у них хотя бы отдаленное представление о причине преступления.
Как и все остальные опрошенные, ни Эвианна, ни Беверли не видели абсолютно никакой причины, почему кто-то хотел причинить вред кому-либо из семейства на ферме Ривер Вэлли.

Когда коллеги Дьюи собрались в его кабинете, чтобы обсудить собранную информацию, один из них, Гарольд Най, подытожил то, что обнаружили другие:
«Из всех людей в мире Клаттеры были теми, чьё убийство было наименее вероятным».
Детективы приостановили поиски, чтобы посетить службу, которая проводилась в середине недели в похоронном бюро Филлипса в Гарден-Сити. В гробах головы каждой жертвы, ввиду серьезности повреждений, были заключены в нечто вроде кокона из хлопка, скрывающего лица.
Сьюзен Кидвелл не выдержала, побежала на стоянку и заплакала. То красное бархатное платье на ее подруге Нэнси Клаттер — вот оно, на этой неподвижной, безжизненной фигуре без лица. Несколько недель назад она помогла Нэнси подобрать материал для этого платья. Казалось, это было вчера.

В день похорон на кладбище Вэлли-Вью собралось шестьсот человек, включая одноклассников. Преподобный Леонард Коуэн из первой Методистской церкви попросил толпу проглотить свою горечь:
«Бог предлагает нам мужество, любовь и надежду, даже если мы идем долиною смертной тени».
Изображение

Дело шло медленно, но оно шло. На месте преступления в свете ультрафиолетовой лампы Дьюи заметил два отпечатка мужских ботинок. На одном каблуке был ромбовидный узор, на другом узнаваемый знак в виде кошачьей лапы. Поскольку и Герберт, и Кеньон были босыми в момент смерти, казалось вероятным, что эти отпечатки принадлежат убийцам.

Дьюи скрыл эту информацию от прессы, он не хотел, чтобы убийцы сменили обувь. Он считал, что они, возможно, в буквальном смысле слова носят на себе собственную погибель.

Отпечатков было не так уж много. Тем не менее, Дьюи был рад находке, учитывая, что убийцы были очень осторожны, вплоть до того, что собрали все четыре гильзы от своего оружия. А как насчет мотива? Соседская ревность? Недовольство делового партнера сделкой?
Есть свидетельства, что ничего из этого не было. Убийство с целью грабежа, так же, трудно установить. Усадьба Клаттера не выглядела разграбленной.
Единственный намек на кражу содержался в том, что сумочка Нэнси лежала раскрытой на кухне, по-видимому, перерытая, а содержимое бумажника Мистера Клаттера, как записала в тот день полиция, было разбросано в его спальне. Но из дома, похоже, не пропало ничего ценного, на Бонни Клаттер, когда ее нашли мертвой, все еще был дорогой браслет. Драгоценности Нэнси так же остались целы.

Миссис Хелм в сопровождении детектива переходила из комнаты в комнату, но не обнаружила ничего пропавшего — ни фарфоровой посуды, ни столового серебра, ни мебели, ни белья, ни безделушек, ничего не пропало.
Странно, но единственная вещь, которая исчезла, — это маленький серый транзистор «Зенит» из комнаты Кеньона.
«Мальчик любил эту штуку», — сказала она полицейскому в штатском. «Он никуда не ходил без него и всегда клал его обратно на стол каждый вечер».
Тем не менее, как и отпечатки ботинок, отсутствующий транзисторный приемник не был тем указателем, который бы привёл к преступникам.

Если бы были найдены следы наркотиков, полиция могла бы искать наркомана. Если бы пропало огромное количество наличных, полиция могла бы следить за подозреваемым, который внезапно обзавёлся совершенно новым автомобилем. Если бы исчезли ювелирные изделия или даже предметы домашнего обихода, полиция могла бы прижать каждого владельца ломбарда отсюда и до самого ада.
Но…транзисторный приемник?

Элвин Дьюи в замешательстве огляделся. Дело Клаттера стало его навязчивой идеей, в той степени, в которой оно мешало ему быть мужем Мари и отцом двух его сыновей.

С наступающим Рождеством он был похож на Скруджа из знаменитого рассказа Диккенса. Он выкуривал по три пачки сигарет «Лаки Страйк» в день, поглощал еду, не задумываясь, и стал эмоционально отрешенным. Каждый раз, когда звонил телефон, он вскакивал с дивана, с кровати, вылетал из ванны, сбегал от баскетбольного матча с детьми на заднем дворе. Он срывал трубку, надеясь услышать голос Санты на другом конце провода:
«Я забыл занести тебе чудесный подарок, который, я знаю, ты хотел. Ну, он уже в пути, спецдоставка, только для тебя! И в подарочной упаковке — имена убийц».
А потом … как-то вечером, когда за дверью пели рождественские гимны, а он был не в самом веселом расположении духа, зазвонил телефон. И на этот раз это был Санта — ну, почти он… Это был Логан Сэнфорд, директор KBI из Топика.

«Счастливого Рождества, Элв, у нас есть свидетель. Заключенный из тюрьмы Лансинг. Он считает, что знает, кто убийцы, двое из них, бывшие сокамерники. Я отправляю информацию, чтобы вы получили ее первым делом, утром, срочной доставкой. Пока запиши имена: — Ричард Хикок и Перри Смит».

Источник


Аватара пользователя
Victor Black
Админ
Админ
Сообщения: 225
Зарегистрирован: Вс окт 31, 2021 12:06 pm
Россия

Re: Перри Смит и Ричард Хикок

Сообщение Victor Black »

Часть пятая

Не славные ублюдки

Ричард Хикок и Перри Смит, два уродливых бродяги, ухмыляющиеся и беззаботные. Они были в предвкушении рождественских праздников, которые планировали провести в Майами. Их манила дорога, в конце которой были солнце, морской бриз и острые ощущения.
Они не оставили никаких следов своего пребывания там, за исключением кровавого хаоса в доме Клаттеров, и это их веселило. Они смеялись над этим. — «Бедная Нэнси, эта девочка… когда-нибудь она сделала бы какого-нибудь парня ужасно счастливым! Ха-ха! Еще одна шутка!»

Ричард, — он предпочитал, чтоб его называли Диком, — был светловолосым, мускулистым и загорелым. Он курил, как дьявол, и любил демонстрировать татуировку в виде черепа со скрещенными костями на груди. На самом деле, на теле Дика было татуировок не меньше, чем у какого-нибудь циркового урода. Имена бывших жен и подруг в пылающих сердцах, обнаженные и в компрометирующих позах.

Изображение
Ричард Хикок

У него была дерзкая улыбка, которая, казалось, никогда не исчезала, даже когда он злился. Может быть, из-за этой улыбки, а может быть, из-за автомобильной аварии, которая когда-то сместила челюсть, его лицо казалось вечно не в ладах с самим собой, правая сторона было несимметрична левой. Но это не имело значения, потому что Перри говорил, что у него красивая улыбка.

Перри, наполовину индеец, был противоположностью Ричарда. Он был ростом пять футов четыре дюйма (= 162.5 см), смуглый и он постоянно хмурился, даже когда был счастлив. Он был низкорослым, из-за аварии на мотоцикле его ноги были скрюченными. Его осанка напоминала нечто среднее между сидячей и стоячей позой, и он был весьма неуклюжим.

Изображение
Перри Смит

У него тоже были татуировки, многие из них скрывали шрамы. Его любимой татуировкой был тигр, изогнутый, как и он сам, готовый к прыжку.

После аварии кости в ногах так и не зажили. Он глотал аспирин так же часто, как Хикок прикуривал сигареты, и это продолжалось непрерывно.

Убийства не были запланированы, они просто случились, они произошли вместе с безумным выбросом адреналина. На ферме Клаттеров не было ни денег, ни сейфа с наличными, о котором Дик слышал от своего бывшего сокамерника в тюрьме Лэнсинг. Поэтому они схватили все, что смогли, включая транзисторный приемник, который привлек их внимание, и теперь Ричард и Перри с окровавленными лапами бежали из Канзаса.

Весь конец ноября и большую часть декабря они, скитались по Мехико , потом в Акапулько (где познакомились с немцем по имени Отто, который, в свою очередь, познакомил их с самыми злачными районами города).

Потом они вернулись в Мехико, где немного подучили язык, и Перри выучил несколько новых песен по-испански. Он любил играть на гитаре. Куда бы они ни направлялись, он всегда брал с собой Гибсон.
С наступлением Нового года и перспективой того, что Канзасское бюро расследований потеряет их след навсегда, а может быть, даже и интерес к ним, парочка снова пересекла границу на своем Шевроле 1949 года.

Из Техаса они направились на восток, во Флориду. Они собирались провести Святки в Майами-Бич, где светит солнце. Пока дубы за лобовым стеклом превращались в кипарисы, а кипарисы в пальмы, Перри сидел рядом с водителем Диком Хикоком, и бренчал на гитаре, напевая голосом похожим на вибрато Хэнка Уильямса,
— «Твое обманчивое сердце выдаст тебя. Я плачу и плачу всю ночь напролет…..»
Заключённый Флойд Уэллс смотрел через решетку на сгущающиеся сумерки. Небо почти потемнело, но прожилки — цвета, который получается при смешивании пурпурного и черного, все еще царапали плоский горизонт.
За большим серым столом сидел начальник тюрьмы Лэнсинг. В кресле для гостей напротив стола сидел Элвин Дьюи и что-то записывал. Оба мужчины слушали, как Флойд рассказал свою историю.

В 1948 году ему было всего 19 лет, он уехал из дома и, путешествуя на товарных вагонах и автостопом, оказался в Канзасе. Находясь в поиске работы, он услышал, что человек по имени Герберт Клаттер нанимает рабочих на сезон для сбора урожая. Клаттер был богат и платил около десяти тысяч долларов в год, чтобы его предприятие работало бесперебойно.

Итак, он разыскал этого парня, был нанят сборщиком, и с ним обращались очень хорошо. Вся его семья была добра к нему. Клаттер дал Флойду крышу над головой, еду и подарил бумажник с премией в 50 долларов на Рождество. Он никогда не забывал эту доброту.

Что ж, пришла весна, и Уэллс снова отправился в путь. Он женился, развелся, служил в армии, а в июне 1959 года попал в неприятности, получив от трех до пяти лет в Лансинге за взлом и проникновение, сокращенно «B&E».

Примечание: «B&E» — аббревиатура, юридический термин, сокращение от англ. «Breaking and Entering», означает несанкционированное проникновение в собственность, обычно с целью грабежа или вандализма.

Его первый сокамерник, некто Ричард Юджин Хикок, непрерывно курил, был весь в татуировках, играл на гитаре. Как-то вечером они разговорились о том, что будут делать, когда выйдут на свободу.

Срок Хикока подходил к концу, условно — досрочное освобождение должно было состояться в следующем месяце, в августе. Хикок заговорил о том, чтобы встретиться со своим приятелем, неким Перри Смитом, которого выпустили из той же дыры всего пару недель назад.

— Я точно не помню, когда впервые упомянули Мистера Клаттера, — сказал Уэллс.

— Должно быть, когда мы обсуждали работу. Как бы то ни было, я рассказал ему, как работал на крупной пшеничной ферме в западном Канзасе. Дик хотел знать, богат ли Мистер Клаттер.

— Да, ответил я.
С этого момента Дик не переставал расспрашивать меня о семье. Сколько их было? Сколько сейчас детям? Как попасть в дом? Как он был устроен? Был ли у мистера Клаттера сейф?
Не стану отрицать, я рассказал ему….
Потом Дик заговорил об убийстве Мистера Клаттера.

Глаза Дьюи и начальника тюрьмы встретились. Первый кивнул. Дьюи отложил ручку и стал внимательно слушать.

— Продолжайте, Флойд, — подтолкнул он.

— Ну…он сказал, что он и его друг Перри собираются пойти туда и ограбить это место, продолжал заключенный. И убить всех свидетелей, — Клаттеров и всех, кто окажется поблизости. Он описывал мне дюжину раз, как он собирался это сделать, как он и Перри собирались связать этих людей и застрелить их.

— Я ни на минуту не поверил в то, что он действительно собирается это сделать. Я думал, это просто пустой трёп, который можно часто услышать здесь, в Лэнсинге.

— Никто не примет это всерьез. Вот почему, когда я услышал по радио, как убили Клаттеров, я не поверил своим ушам. И все же это случилось. Это случилось в точности, так как рассказывал об этом Дик. Так же как Дик планировал это сделать.

В комнате воцарилась тишина. Последние слова Уэллса повисли в воздухе. Дьюи согнулся в кресле, уперев локти в колени, и на его лице отразилось облегчение.
Он благодарил Бога за эту удачу, потому что он и его детективы опросили (как они думали) всех, кто когда-либо работал на Клаттеров.
Кроме одного человека, — Флойда Уэллса. Наконец, детектив откашлялся.

— Что заставило тебя рассказать нам все это, Флойд?
Уэллсу не нужно было время, чтобы подумать над этим.

— Меня это мучило. Это больше, чем вознаграждение, которое вы предлагаете. Ничто не стоит того, чтобы рисковать. Другие заключённые могут узнать, что я проболтался. Заключенные не говорят друг о друге, это своего рода кодекс и, ну…если кто-то узнает, моя жизнь не будет стоить мертвого койота, не так ли?

— Но мой друг, он католик, вроде как религиозный, когда я рассказал ему о том, что знаю, он убедил меня поговорить с кем-нибудь. Мне было страшно, мне и сейчас страшно, но я помню Мистера Клаттера и тот маленький бумажник с 50 долларами внутри.
Это много для меня значило.

Дьюи сумел составить краткие биографические очерки о двух беглецах, опираясь на то, что удалось выяснить из других источников, включая родственников и правоохранительные органы.

Источник


Аватара пользователя
Victor Black
Админ
Админ
Сообщения: 225
Зарегистрирован: Вс окт 31, 2021 12:06 pm
Россия

Re: Перри Смит и Ричард Хикок

Сообщение Victor Black »

Часть шестая

Среда, в которой растет человек, как говорят социальные работники, часто лежит в основе его инстинктов. Но, просматривая их досье — по крайней мере, те факты, которые удалось выяснить у тех, кто знал Ричарда Хикока и Перри Смита, — следователь не мог, ни понять, ни простить их. Ничто не оправдывало их поступка.

Их история гласит:
Перри Эдвард Смит - неплохо играет на гитаре, любит кантри и музыку запада. Рост 5 футов 4 дюйма, вес 156 фунтов, высокие скулы, карие глаза. Родился 27 октября 1928 года в Хантингтоне, округ Элко, штат Невада.

Изображение

В 1929 году Смиты переехали в Джуно, штат Аляска. Оба родителя были алкоголиками, и в Джуно Мистер Смит варил самогон.
У Перри был один старший брат, Текс — младший (Джеймс) и две старшие сестры, Барбара и Ферн (которая позже сменила имя на Джой).
Родители постоянно сорились из-за пустяков. Отец жестоко обращался с женой и детьми. По всем сообщениям, мать Перри была поймана с моряком, и ее муж избил ее почти до смерти. В 1935 году она бросила его и увезла детей в Сан-Франциско.

Перри большую часть времени проводил на свежем воздухе, вдали от пьяной матери. Он общался с несколькими местными бандами и в подростковом возрасте проводил больше времени в местах лишения свободы, чем вдали от них. В конце концов, мальчик вернулся под опеку отца. Вместе они скитались по западу на своей колымаге, разыскивая и выполняя случайную работу где угодно и когда угодно. На данный момент считается, что отец умер.

В 16 лет Перри поступил на службу в торговый флот, а в 18 в армию. Он служил в Корее во время Корейской войны в течение 15 месяцев. Однако, согласно лагерным записям, он проводил недели на гауптвахте за драки с другими солдатами и с корейскими гражданскими лицами, а так же за кутежи. Однако он получил почетную отставку.

После этого он получил работу в качестве авто-маляра и с одной из своих первых зарплат купил мотоцикл, на котором гонял по шоссе вместе с другими мотоциклистами.

Время больших скоростей для Перри закончились, когда он врезался во встречный автомобиль на максимальной скорости, он оказался под тем, что осталось от мотоцикла. Перри чудесным образом выжил, проведя полгода в вашингтонском госпитале и еще полгода на костылях.

В результате несчастного случая его ноги стали шишковатыми, как ветви деревьев. Врачи говорили, что он, вероятно, будет страдать от боли всю оставшуюся жизнь.
В марте 1956 года он был приговорен к 5 — 10 годам тюрьмы Лансинг за ограбление магазина в Филипсбурге, штат Канзас. Условно освобожден 6 июня 1959 года.

Согласно записям в тюремных документах, его нынешний адрес находился в Лас-Вегасе, штат Невада. Но, по словам надзирателей, он сбежал из города.

Ричард Юджин Хикок

Изображение

Много курит, обычно «Pall Mall», работал авто-маляром и помощником механика. Любит смотреть спорт по телевизору. Часто посещает публичные дома. Описание: Рост 5 футов 10 дюймов, вес 175 фунтов, крепкий, светлые волосы, голубые глаза. Родился 6 июня 1931 года в Канзас-Сити, штат Канзас. Родители еще живы, живут в Олате.

Его юность, судя по всему, была безоблачной.
Примерный ученик, окончил среднюю школу в 1949 году. Его первая работа была на железной дороге Санта — Фе, там он зарабатывал 75 долларов в неделю. В возрасте 19 лет, женился на девушке по имени Кэрол Брайан, которой было всего шестнадцать.
Пара, похоже, сделала попытку обрести семейное счастье, у них родилось трое сыновей. Дик садился за баранку скорой помощи каждый вечер, чтобы подзаработать. Работал на постоянной основе в компании «Mark Buick» в качестве механика.

Все пошло наперекосяк, когда у пары начались финансовые проблемы. Одновременно с этим Дик попал в автомобильную аварию, в результате которой его лицо было слегка изуродовано.

Став безработным в период выздоровления, денежные проблемы ухудшились. Несмотря на то, что он состоял в браке, от него забеременела ещё одна девушка по имени Маргарет Эдна. Он стал жить с другой женщиной, заставив Кэрол подписать документы о разводе.

За махинации с фальшивыми чеками Дик был арестован в январе 1956 года. Он получил пять лет тюрьмы за «мошенничество и обман». Пока он был в тюрьме, Маргарет тоже развелась с ним. Условно освобожден 13 Августа 1959 Года. С тех пор никаких преступлений.

Теперь, когда у КБР были имена, агенты Дьюи начали прочесывать Средний Запад, чтобы определить, чем занимались подозреваемые, начиная с момента их условно-досрочного освобождения.

Смит ненадолго вернулся в свой родной штат Невада, но вскоре появился в Канзасе, где несколько раз расплатился фальшивыми чеками в нескольких торговых центрах. В начале ноября он появился в Олате, штат Канзас, куда, так уж случилось, приехал его бывший сокамерник Хикок, который вернулся жить к родителям.

Помощник Дьюи, агент Гарольд Най, узнал, что 20 ноября, через пять дней после убийства Клаттеров, подозреваемые отправились за покупками, оставляя чеки по всему Канзас-Сити.

Трумэн Капоте в своей книге пишет:
«Най обзвонил всех пострадавших — продавцов фотоаппаратов, радио — и телеаппаратуры, владельца ювелирного магазина, продавца одежды, — и в каждом случае, когда свидетелю показывали фотографию Хикока и Смита, он указывал на первого как на автора фальшивых чеков, а второго узнавал как его «молчаливого» сообщника».
Один кассир охарактеризовал Хикока как «ловкого болтуна», но сказал, что коротышка оставался немым на протяжении всей сделки.

Мошенничество было всего лишь мошенничеством, а Дьюи хотел более весомых доказательств. Ему все еще нужно было доказать, что помимо беготни с фальшивыми чеками по всему Канзасу у дуэта действительно было достаточно времени, чтобы посетить Холкомб и убить Клаттеров. Этот вопрос имел решающее значение для всего дела.

Во время разговора с родителями Ричарда Хикока в Олате, Най обнаружил информацию, касающуюся расписания их сына на печально известные выходные 14-15 ноября.
Най отыскал родителей Хикока, которые были в отчаянии из-за своенравия сына. Не высказывая своих подозрений, он расспросил о передвижениях их сына в середине ноября.
Ему сказали, что в четверг, 12 ноября, его навестил друг в кожаной куртке и с маслянистыми волосами по имени Перри, как его там, — из Лас-Вегаса. Им не понравились ни его манеры, ни внешность. Они не позволили ему поселиться в их доме, поэтому он остановился в отеле «Олат».

Утром в субботу, 14 ноября, Дик и его друг из Вегаса уехали до полудня в субботу (14-го) и вернулись на следующий день, в воскресенье (15-го), около полудня. Их целью, как признался Дик, был Форт Скотт, где жила сестра Перри, которая задолжала ему немного денег. Когда они вернулись в Олат, Дик сказал, что поездка оказалась бесплодной, — сестра Перри уехала. Они хотели использовать эти деньги, чтобы купить лодку.
Ещё до того как родители Хикока закончили свой рассказ, Най прикинул в уме:

Олат находится в четырехстах милях от Холкомба. Пара могла бы легко совершить путешествие, около 800 миль туда и обратно за 24 часа. Времени бы хватило, чтобы переодеться, поесть и произвести несколько остановок для отдыха.
Перед уходом он попросил показать комнату их сына. Он нашел ее скромной, уютной, хорошо прибранной, с кроватью, книжными полками и письменным столом. В углу, прислонённый к стене, стоял дробовик 12-го калибра.

— Вы много охотитесь?- спросил Най у старика.

— Я? Нет, это его ружьё, Дика. Он охотится на кроликов.

Источник


Аватара пользователя
Victor Black
Админ
Админ
Сообщения: 225
Зарегистрирован: Вс окт 31, 2021 12:06 pm
Россия

Re: Перри Смит и Ричард Хикок

Сообщение Victor Black »

Часть седьмая

Арест

Лас-Вегас был похож на Эдем, даже 30 декабря, лёгкий ветерок и заходящее солнце пустыни ласкали кожу теплыми лучами.
Дик Хикок ждал у городской почты в двухцветном черно-белом «Шевроле» 1956 года выпуска, который они недавно угнали по пути на Запад.
Перри зашел на почту, чтобы забрать большую картонную коробку, хранящуюся там до востребования. В ней была одежда и множество личных вещей, с которыми им не хотелось возиться, пересаживаясь из одной угнанной машины в другую. В коробке, среди ароматических смесей, лежали две пары сапог, — одна пара имела на каблуках ромбовидный рисунок, другая имела на каблуках рисунок кошачьей лапы.

Покинув Майами — Бич они собирались поселиться здесь, в Вегасе, в известном Дику мотеле для путешественников, где он не раз ночевал после попойки. Неподалёку от их «Шевроле» стояла полицейская машина.

Офицеры Ози Пигфорд и Фрэнсис Маколи заметили автомобиль с номером «Jo 16212» имеющим лицензию другого штата.
Они, запросили проверку номеров подозрительной машины у главного управления. Номер совпал с распечаткой угнанных машин в округе Джонсон, штат Канзас. Теперь оба копа ждали, пока приземистый темноволосый человечек с пакетом, хромая, не вышел из почтового отделения. Когда он это сделал, патрульная машина тронулась с места и поравнялась с черно-белым «Шевроле». Перри и Дик не видели полицейских до тех пор, пока стволы их револьверов не высунулись из опущенных окон.



Элвин Дьюи принимал ванну перед ужином в своем доме в Гарден-Сити, когда его жена позвала его к телефону.

— Это штаб-квартира, — сказала она. Говорят, что это срочно.
Он потянулся к ближайшему полотенцу, завернулся в него и побежал к телефонному столику. Мари беззаботно вернулась к сервировке стола, но вздрогнула, когда услышала, как ее муж вскрикнул позади нее. Она обернулась и увидела, как он танцует с телефоном в руке и кричит на распев всё громче.

Обняв Мари, он увлёк её в какой-то дурацкий танец, выглядя при этом полным идиотом в мокром полотенце, и совершенно не заботясь о том, что кто-то может увидеть его через открытое эркерное окно, он повторял снова и снова, напевая: «Они поймали их в Вегасе!»
Мари потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что ее муж не сошел с ума. На самом деле он вернулся к нормальной жизни.

Хикок и Смит были допрошены раздельно, в одно время, в 2 часа дня, 2 января 1960 года в Детективном бюро Лас-Вегаса. Обе комнаты для допросов, были стерильно-белого цвета, покрыты целотексом и были подсвечены флуоресцентными лампами. В них находился металлический стол без выдвижных ящиков, несколько металлических раскладных стульев, скрытый микрофон, магнитофон и одностороннее зеркало / окно, которое позволяло инспекторам видеть заключённых из соседней комнаты.

Допросы проводились сотрудниками Канзасского бюро расследований. Агенты Гарольд Най и Рой Черч допросили Хикока, шеф Дьюи и агент Кларенс Данц допросили Перри Смита.

Стратегия Дьюи состояла в том, чтобы допросы начинались с вопросов о происхождении фальшивых чеков, то есть с вопросов, к которым они, вероятно, были заранее готовы.
Дьюи решил, что Смит и Хикок чувствуют себя в безопасности в том, что касается убийств в Холкомбе, штат Канзас.

Он сказал своим агентам:
— «Когда вы заставите их думать, что они легко отделаются, когда вы заставите их думать, что обвинения против них касаются поддельных чеков, назовите имя Клаттер и обратите внимание на их реакцию».
По признаниям Дьюи, — это был очень старый трюк. И он всегда работал.

Хикок, казалось, чувствовал себя непринужденно, демонстрируя свою неизменную улыбку, когда он сел лицом к лицу с Черчем и Найем.
Най начал допрос.

— Мы хотим спросить вас, Дик, о том, что вы делали после вашего условно-досрочного освобождения. Мы понимаем, что вы ходили по магазинам в Канзас-Сити.

Подозреваемый не вздрогнул. Он назвал магазины, которые они обманули, перечислив их по порядку, и утверждал, что сожалеет о том, что сделал. Но, по его словам, он бы не оказался в такой ситуации, если бы сестра Перри Смита, та, которая была должна ему денег, выполнила бы свое обязательство.

— Понимаете, сказал он полицейским, — все, что мы с Перри хотели сделать с этими деньгами, — это купить рыбацкую лодку для глубоководной рыбалки у побережья Мексики. Что … я бы вернул магазинам обратно каждый цент. — Теперь послушайте меня, послушайте, что я вам говорю — это правда. Это был наш план.

— Расскажите нам о сестре Перри, попросил Най.

— Я подхожу к этому, ответил Хикок.

— Понимаете, Перри написал мне письмо, в котором говорилось, что у него есть сестра в Форте Скотт, у которой находятся его деньги. Несколько тысяч баксов. Деньги, которые его отец задолжал за продажу какой-то недвижимости на Аляске. Он сказал, что едет в Канзас за деньгами.

— И что?

— Перри приехал в Олат месяц спустя, и я встретил его на автобусной станции. Затем…

— Какое это было число? День недели? — прервал его Най.

— Четверг.

— А когда вы уехали в Форт Скотт? Вопросы Найя были молниеносными.

-Суббота.

-14 ноября?

Хикок на минуту задумался.

— Эмм… — да.

— Значит, вы приехали в субботу вечером?

— Эмм… — да.

— Хорошо, теперь вы в Форте Скотт едете к сестре Перри. А что потом?

— Перри потерял адрес сестры.

— Понимаю. А что потом? Вы пытались ей позвонить?

-Э…нет. У нее нет телефона.
-Тогда как же вы надеялись ее найти?

— Спросив на почте.

— Вы ходили на почту?

— Это Перри ходил.
Хикок был раздражен этим допросом.

— Люди на почте проверили и сказали, что она уехала из города. Орегон, кажется.

— И она не оставила адреса?

— Нет, сэр.

— Значит, вы устроили кутеж из-за денег?

— Да, сэр.

Най спросил его, где еще он и Смит провели шесть недель между бесплодной поездкой в Форт Скотт и моментом их ареста.

— Вот это да! — артистично воскликнул он.

Он начал рассказывать о долгой поездке — длинной примерно в десять тысяч миль, называя целую цепочку сплетающихся названий.

Изображение

Апач, Эль-Пасо, Корпус-Кристи, Сантильо, Сан-Луис-Потоси, Акапулько, Сан-Диего, Даллас, Омаха, Суитуотер, Стиллман, Тенвиль, Джанкшен, Таллахасси … Закончив, он сидел со сложенными на груди руками и довольной улыбкой, как будто ожидая похвалы за юмор, ясность и искренность рассказа.
Но детективы остались холодны.

— Вы когда-нибудь слышали об убийстве Клаттеров? — спросил агент Черч прямо и неожиданно. Лицо Хикока изменилось (как и ожидалось), приняв угрюмый серый цвет. Улыбка с лица Хикока впервые исчезла.

— Вау, Нелли Белл! Я не убийца! — взвизгнул Хикок.

— Вы оставили свидетеля, Дик, — добавил Най, — живого свидетеля, который даст показания в суде и расскажет присяжным, как вы и Перри убили четырех беспомощных людей ночью 14 ноября.

— Подождите, я …

— Вы говорите, что ездили в Форт Скотт?

— Да.

— А когда вы приехали, ты сказал, что вы были на почте?

— Да!

— Чтобы получить адрес сестры Перри Смита?

— ДА! Черт, сколько раз я должен…

— Дик, слушай! — Най резко остановил его.
Он наклонился к нему, заглядывая прямо в его испуганные глаза.

— Сестра Перри Смита никогда не жила в Форте Скотт. А в субботу почта закрывается в полдень.

Источник


Аватара пользователя
Victor Black
Админ
Админ
Сообщения: 225
Зарегистрирован: Вс окт 31, 2021 12:06 pm
Россия

Re: Перри Смит и Ричард Хикок

Сообщение Victor Black »

Часть восьмая

Элвин Дьюи пролистал записи, которые он делал во время допроса Перри Смита.
Струйки голубоватого сигаретного дыма кружились вокруг лампочки, рождая причудливые серые тени на лицах присутствующих.

— После вашего досрочного освобождения из Лансинга суд запретил вам возвращаться в Канзас. Скажите, почему вы вернулись?
Смит устал от многочасовой болтовни, и хотел уйти. Время ползло очень медленно. Он был голоден, у него болели ноги, и ему нужен был аспирин.

— Опять же, как я уже говорил вам, сколько раз, чтобы увидеть мою сестру и забрать те деньги, которые у неё были.

В дальнем конце стола находился агент Данц, он был безмолвен. Он восхищался скрытностью Перри, наблюдая за нарастанием эмоций. Он мысленно мерил шагами комнату, готовый в любой момент вмешаться.

— Перри, насколько это далеко? Форт Скотт от Олата? – продолжал Дьюи.

— Понятия не имею, — лаконично ответил Смит.

— Один час? Четыре часа? Еще несколько часов?

— Я не в курсе.

— Конечно, ты не в курсе, потому что никогда не был в Форте Скотт.
Данц посмотрел в глаза боссу, и сделал выпад. Новый голос, новое обвинение, должны были обескуражить подозреваемого.

— Перри, признайся, ты был в Холкомбе, штат Канзас, а не в Форте Скотт. Ты не искал свою сестру. Ты убивал Клаттеров.

Локти Перри, лежавшие на столе, покачнулись.

— Никогда… …Но он не мог продолжать фразу, его дыхание перехватило. Когда он, наконец, вдохнул воздух, и перевёл дух, он не стал утруждать себя продолжением. Только сидел и смотрел на свои пульсирующие колени.

— Никогда что, Перри?

— Мне нужен аспирин, пожалуйста.

Наступил день, и детективы оставили парочку в покое, но только на время. Затем допрос возобновится, ничуть не снизив накала с того места, где он остановился.
Было 3 января 1960 года, и Дьюи хотел раскрыть это дело сегодня, но как это будет мучительно. Сегодня Нэнси Клаттер исполнилось бы семнадцать.
Вскоре ему стало ясно, что Хикок, а не его подопечный Перри, сломается первым.

Дьюи ещё никогда не встречал таких толстокожих людей, как Перри. В лучшем случае, он признал, что история с Фортом Скотт была прикрытием, но только для того, чтобы скрыть их пьяный загул на всю ночь, который мистер и миссис Хикок, будучи христианами никогда бы не одобрили. Но дальше этого дело не шло.

— Пил, а не убивал. Пил и, если вы уж так хотите знать, спал с парочкой проституток, чьих имен он не помнил. В каком мотеле, — он не помнил. На каком шоссе, он не помнил. В каком городе, он не помнил. Но он никого не убивал. Он только пил. И жил постоянно испытывая боль, пока вконец не очерствел. Боль, которую он испытывал все эти месяцы после аварии на мотоцикле, и унижение, которое он испытывал, передвигаясь на кривых ногах, ожесточили его. Никто не мог до него достучаться, даже лучший друг Мистера Клаттера, Элвин Дьюи.

Шкура Хикока была не такой толстой. Три часа бесконечных подшучиваний и болтовни, ответов на одни и те же вопросы, на которые он отвечал вчера, вызвали у него головную боль. Он намекнул на аспирин, но Най не сдвинулся с места.

— Дик, я вижу по твоему лицу, что мы правы, и ты это знаешь. Не делай этого с собой. Най не был уверен, но ему показалось, что на глаза Хикока навернулись слезы.

— Дик, убийцы семьи Клаттер совершили почти идеальное убийство, но, как я уже сказал вчера, они оставили свидетеля. Вообще-то, есть три свидетеля. Один, который будет говорить в суде, и двое, которые своим молчаливым присутствием нанесут равный, если не больший ущерб. Отпечатки ног, Дик.
Отпечатки подошвы!

Поднявшись, Най достал из угла коробку и портфель, которые он принес в комнату перед началом беседы. Из портфеля появилась большая фотография.

-Это, — сказал он, положив ее на стол, — точная копия отпечатков обуви, найденных возле тела мистера Клаттера. А вот, — он открыл коробку, — сапоги, которые их сделали. Ваша обувь, Дик.
Хикок посмотрел и отвернулся. Он уперся локтями в колени и обхватил голову руками.

— Смит, — сказал Най, — был еще более небрежным. У нас тоже есть его ботинки, и они точно соответствуют другому набору кровавых отпечатков.

Изображение
Отпечаток сапога Перри Смита

Изображение
Сапог Перри Смита

Агент Черч начал было выдвигать новые обвинения, но Дик поднял руку, умоляя. Он глубоко вздохнул, потом выдохнул то, что не смог больше сдерживать.

— Все убийства совершил Перри Смит, клянусь. Я был там, но не мог остановить его. Он убил всех Клаттеров, всех четверых.
Най повернулся к Черчу. — Дай Дику аспирин от головной боли, и он расскажет нам остальное.

Источник


Аватара пользователя
Victor Black
Админ
Админ
Сообщения: 225
Зарегистрирован: Вс окт 31, 2021 12:06 pm
Россия

Re: Перри Смит и Ричард Хикок

Сообщение Victor Black »

Часть девятая

Признание

Сначала Перри Смит не поверил Элвину Дьюи, когда тот сказал, что его друг Хикок только что признался. Когда детектив предложил ему прослушать запись разговора в качестве доказательства, тот в ответ пожал плечами и попросил сигарету.

— Полагаю, ты хочешь сейчас услышать это от меня? — спросил он.

— Расскажешь по дороге домой, — сказал Дьюи.

— Мы отвезем вас на разных машинах в тюрьму Гарден-Сити.
Он помолчал, потом добавил:

— Перри, признание Хикока напрямую связывает вас с убийством.

Смит кивнул.

— Да, наверное. И я полагаю, это будет означать «угол» для нас обоих. Выводя его,
Дьюи про себя согласился, но ничего не сказал вслух.

Примечание: «Угол» на жаргоне каторжников означал — эшафот.

Находясь в машине, на обратном пути через равнину и перекати-поле Канзаса, Дьюи подтолкнул Смита к разговору.

— Ты знал, что твой приятель утверждал, что ты убил всех Клаттеров? Он вылил на тебя всю кастрюлю горячего рагу, приятель. Уловка сработала, и Смит начал что-то бормотать.

— Ну, тогда, думаю, тебе стоит выслушать мою версию, Дьюи.

И он рассказал, как все началось. О том, как он был в Буле, штат Айдахо, когда получил письмо Дика Хикока, призывающее его присоединиться к нему в «верном деле». Как он приехал в Олат и Дик встретил его на автобусной станции «Грейхаунд». Как он не понравился родителям Дика.

— Я такой восприимчивый, я обычно могу сказать, о чем думают люди.

Перри рассказал, как он поселился в городской гостинице, как Дик навестил его там и как по памяти нарисовал схему дома Клаттеров.

— Он знал, где находятся двери, коридоры, лестницы, ведущие вверх и вниз. Он знал, где находится кабинет Херба Клаттера и где должен быть сейф. Он рассказал о том, что они оставили Олат, предварительно положив дробовик «Savage» 12-го калибра, модель 300, принадлежавший Дику в багажник его Шевроле 49-го года. О том, как они останавливались в Эмпории, чтобы купить резиновые перчатки (чтобы не оставлять отпечатков пальцев) и шнур (чтобы связать жертв). Потом снова остановились в Грейт-Бенде, чтобы купить клейкую ленту.

— Там мы плотно пообедали, и я заснул. Когда я проснулся, мы как раз въезжали в Гарден-Сити. Мы остановились на заправке.

— Какой именно?- спросил Дьюи.
Время от времени он прерывал свой рассказ, чтобы задавать подобные вопросы.

— Думаю, это был «Филлипс-66»

— Во сколько?

— Около полуночи. Служащий сказал, что до Холкомба еще семь миль.

Изображение
Джеймс Спор был работником заправки в Гарден-Сити, штат Канзас. Он обслуживал машину Смита и Хикока.

Он был прав. Мы проехали по дороге примерно указанное расстояние. Холкомб был настолько маленький городок, что если бы ты моргнул, то пропустил бы это место. Машина заурчала, пересекая железную дорогу, а потом я заметил, что мы свернули на частную дорогу, обсаженную деревьями.

Изображение
Та самая дорога на ферму Клаттеров (апрель 2009 года)

Мы выключили свет. Кроме того, он нам был просто не нужен, Луна была такой полной и яркой, что когда мы ехали дальше по дорожке, мы могли видеть амбары, силосные башни и дом на фоне Луны. Не желая, чтобы нас заметили, мы остановили машину в тени деревьев и заглушили мотор.

Они немного посидели в машине, пока не увидели, что в доме дворника Стоуклейна погас свет. Выпив по глотку, Смит и Хикок надели резиновые перчатки. Они выскользнули из машины, стараясь не шуметь и не хлопать дверцами. Смит нес дробовик, Хикок — фонарик и нож.
По схеме Хикока они знали, где находится вход в главный дом. Промчавшись через двор, залитый лунным светом, они добрались до входной двери, вдохнули свежего воздуха, чтобы собраться с духом, и принялись ковырять в замке.

К их удивлению, дверь открылась внутрь. Они переступили через порог и закрыли за собой дверь. Единственное окно в комнате было занавешено жалюзи, но сквозь него пробивался лунный свет.

Я закрыл жалюзи, а Дик включил фонарик. Мы увидели стол Мистера Клаттера, но, черт возьми, за ним не было никакого сейфа, как должно было быть, только обшитая панелями стена с книжными шкафами, картами в рамках и картинами.
Не найдя сейфа, Хикок решил разбудить хозяина дома и заставить его отвести их к нему, открыть сейф и отдать наличные.
Черт возьми, он не хотел признавать, что проехал четыреста миль зря!
Мы двигались в темноте через гостиную, наши проклятые шаги были такими громкими, что половицы скрипели при каждом нашем движении.
Дик шикнул на меня, но я ничего не мог поделать! Каким-то образом мы нашли коридор, который искали, и оказались возле спальни Мистера Клаттера. Дик посветил фонариком и повернул дверную ручку. Мы услышали скрип пружин, когда Клаттер сел. Мы слышали, как он сказал в луче света: «это ты, милая?»

Видите ли, он думал, что это его жена. Было ясно, что он спал, потому что он сонно моргал в луче нашего фонарика. Он был в пижаме и, естественно, удивился, увидев двух незнакомцев в своем доме около половины первого ночи. Мы поставили его на ноги и заставили пройти в кабинет. Он стоял босиком, Дик даже не дал ему надеть тапочки. Клаттер отрицал, что у него есть сейф. Он предложил им все наличные, какие у него были в доме, но сказал, что это не так уж много. У него не было привычки держать при себе мелочь, поскольку он вел дела только по чекам.

И пока Дик кричал на него, называя лжецом и сукиным сыном, я отключил телефон в комнате, выдернув провода. Позже я проделал то же самое с телефоном на кухне.

А потом я услышал наверху скрип. Я тихонько выбрался из кабинета, где был Дик, и поднялся по лестнице на второй этаж. Я понял, что там кто-то есть, я имею в виду, на верхней площадке, силуэт на фоне окна. Затем он отодвинулся. Тем временем Дик схватил Клаттера за шиворот и повел его в спальню, бедняга выглядел очень растерянным.
Дик рылся в бумажнике, достал из него несколько зеленых, сунул их в карман и швырнул бумажник вместе со всем содержимым на ковер. Я видел, что Дик был очень расстроен тем, что не нашел сейфа. Ворча, он спросил Клаттера, есть ли деньги у его жены, но мистер Клаттер попросил нас не беспокоить ее, сказав, что она больна и очень долго болела.
Дик не хотел ничего слышать, он настоял на том, чтобы подняться наверх. Он заставил Клаттера идти впереди. Когда трое мужчин вошли в холл, там никого не было. Все двери были закрыты, и Герберт Клаттер, обойдя их, открыл дверь в дальнем конце. Смит и Хикок последовали за ним.
Включив лампу возле кровати, он разбудил свою спавшую жену. Она увидела незнакомцев с ружьём под мышкой у Перри и ахнула.

— Не волнуйся, милая, сказал он ей, эти люди просто хотят знать, есть ли у нас лишние деньги. Я сказал им, что они могут взять все, что у нас есть. Они не причинят нам вреда. Женщина начала плакать, но муж погладил ее по руке, чтобы успокоить.

— Нет, милая, все будет хорошо, заверил он.

Мы проверили сумочку Миссис Клаттер, которая лежала рядом с тумбочкой, в ней было немного денег. Теперь пришло время проверить другие комнаты, посмотреть, есть ли у детей монеты, понимаете, о чем я? Но мы не могли оставить родителей одних, чтобы те могли сбежать через окно или что-то в этом роде, поэтому мы решили запереть их в ванной, которая была дальше по коридору между другими комнатами. Заметив, что женщина дрожит как осиновый лист, я схватил стул из коридора и принес его в ванную для нее – ванная комната была довольно большой. Она сидела на стуле, все время, рыдая, и все время мистер Клаттер напоминал ей, что мы здесь только ради их денег, что мы не причиним им вреда. И он был прав. Видите ли, до сих пор мы не собирались никому причинять вреда.

Затем мы вытащили мальчика из его комнаты, кажется, его звали Кеньон. Мы разбудили его, и он, казалось, был слишком напуган, чтобы пошевелиться. Дик грубо вытащил его из постели. На нем была только футболка, так что я швырнул в него штаны и приказал быстро надеть их. Пока он это делал, я заметил на его столе маленький серый радиоприемник «Зенит», — славная безделушка, он мне очень понравился. Мы обыскали его комнату в поисках наличных, но не нашли ни гроша. Из этой комнаты мы взяли только радио. По крайней мере, я не был с пустыми руками.

Пока мы тащили испуганного парня к его родителям, запертым в ванной, из ее собственной спальни выходит девушка, его сестра Нэнси. Она была одета так, словно еще не ложилась спать. На ней было что-то вроде кимоно, накинутого поверх топа и джинсов. Ее волосы были мокрыми и сушились под полотенцем.
Она сказала что-то вроде: «Боже мой, что это — какая-то шутка?»

Наверное, она думала, что мы засмеёмся, но, по-моему, она все поняла, когда увидела мой пистолет и Дик толкнул ее в ванную к остальным членам семьи. Ее лицо побледнело.

Ну вот, все найденное барахло, было сложено в жестянку. Но, черт возьми, никакого сейфа! Было непонятно, что делать с Клаттерами. Преступники решили разделить членов семьи, связать их, заткнуть им рты кляпом, запугать и заставить рассказать, где спрятаны семейные сокровища.

Договорившись об этом, они решили развести их по углам и подвергнуть психологическому давлению, швыряя нож, покачивая стволом пистолета перед их лицами, угрожая им до тех пор, пока мистер Клаттер не расскажет, где спрятаны деньги. В ванной мы связали им руки, чтобы они не могли сопротивляться.

Смит вызвался связать пленников, так как знал толк в верёвках и узлах, в то время как Хикок держал их под прицелом дробовика. После того, как они оказались беззащитными, Смит с ножом в руках отвёл Мистера Клаттера в подвал. Дик остался наверху, продолжая охранять остальных троих. В котельной Смит приказал Клаттеру растянуться на коробке.
(Смит, опрокинул ногой большую пустую коробку из-под матраса, стоявшую у стены.)

— Я не мог позволить ему лежать на грязном, холодном полу.
Затем он принялся связывать ему ноги и руки.

Его руки были уже связаны, а мой нож был у его кадыка. Ему ничего не оставалось делать, только как покориться.
Искусные узлы сковывали движения мужчины, чем больше он сопротивлялся, тем сильнее задыхался. А потом пришла очередь парня. Сначала я привёл его в помещение, где был его отец и привязал его руки к паровой трубе, что была над головой. Но потом я передумал.
Если он вырвется, ему будет слишком легко освободить отца, поэтому я отпустил его и поспешил в комнату, где стоял большой удобный диван. Я привязала его ноги и руки к дивану. Когда я уходил наверх, он сильно закашлялся, я уверен, это от волнения. Мне стало жаль его, и я положил подушку ему под голову.

— И все же я не хотел никому причинять вреда.
Вернувшись на второй этаж, Смит подвел Миссис Клаттер к ее кровати и заклеил ей рот скотчем (чтобы ее крики не разбудили соседей, Стоуклейнов).

Она все еще плакала, когда я связывал ее. Она не верила, что я не хотел причинить ей вреда. Но она, казалось, больше беспокоилась о своей дочери, чем о себе, умоляя меня не позволять моему партнеру трогать Нэнси. Я сказал, что не позволю этому случиться и через миллион лет, но, честно говоря, я и сам беспокоился об этом.

В начале дня Дик хвастался, что мог бы «поладить» с этой девчонкой, если бы она была достаточно хорошенькой, а Нэнси была хорошенькой девушкой.
Смит обнаружил, что Хикок уже отвел девушку в ее комнату, приказал лечь на кровать и теперь сидел на ее краю, разговаривая с ней успокаивающим, братским голосом. При появлении Смита Хикок остыл. Вместе они связали лодыжки девушки и велели ей лежать спокойно. Смит вытолкнул Хикока в коридор.

Тогда Дик сказал мне: — «я собираюсь овладеть этой молоденькой девушкой».

Я ответил: — «Черт бы тебя побрал! Видишь ли, я ненавижу такое поведение, ненавижу всех, кто не может контролировать свои сексуальные инстинкты. Это меня раздражает».
Мы немного повздорили в коридоре возле ее комнаты, но я решил, что сейчас не время для личной ссоры.
Здесь Смит сделал паузу и язвительно заметил:

Эта история о Нэнси, о том, что он хотел бы с ней сделать, я могу поспорить, что в своей версии он вам этого не говорил, не так ли?
Дьюи только жестом велел ему продолжать. Смит усмехнулся, подмигнул и продолжил:

Соответственно, после перепалки, отношения между Смитом и Хикоком стали напряженными. На данный момент не было никакой альтернативы, кроме как оставить Клаттеров и убраться оттуда. Но у Хикока было только одно на уме.

У меня внутри все перевернулось, когда я подумал, что он все еще думает о том, чтобы изнасиловать девушку. И что я раньше восхищался этим парнем. Я слушал все его хвастливые рассказы о том, как жестко он будет обращаться с Клаттерами, но когда пришло время, я должен был сделать большую часть работы, а единственное, что он хотел сделать, это изнасиловать девчонку.
Они решили покинуть дом Клаттеров.

Мы не могли найти никаких денег, и первоначальный план не был достигнут в любом случае. Прежде чем уйти, они еще раз проверили Клаттеров. Кеньон был надежно связан, как и его отец. Но Дик хотел убедиться, что старик не вырвется на свободу и не вызовет полицию, прежде чем они успеют покинуть округ. Он начал обматывать голову Клаттера скотчем, намереваясь оставить только место для носа, это должно было замедлить его, если он ослабит путы. В конце концов, он был крупным человеком и не легким.
Пока он работал, Хикок сыпал эпитетами и хвастался, как ему повезло, что он выжил, — что, если бы это зависело от него, он и вся его семья были бы стерты с лица земли.
Смит, стоявший рядом, покраснел.

Это, в довершение всего, заставило меня закипеть.

— Вперед! Я протянул руку к Дику, держа в ней нож.

— Ты такой упрямый, убей его!

— Ну!
Он колебался, он струсил. Он не знал, что делать, потому что я раскусил его чертов блеф.

— Затем…

Наверное, у меня помутился рассудок. Я не понимал, что я делал, пока не сделал это. Я перерезал Клаттеру горло. Боже, какой звук, словно кто-то кричит под водой! В этот момент Дик запаниковал и хотел убежать, но я знал, что не могу оставить Клаттера, я должен был избавить его от страданий. Я прицелился и выстрелил.

Черт, он бы все равно умер.
После этого все полетело к чёрту. Выстрелы прогремели этой ночью еще три раза. Кеньон. Нэнси. Бонни.

Я заставил Хикока застрелить Нэнси и ее мать и сказал, что с меня хватит.
Они собрали все стреляные гильзы, чтобы нельзя было отследить оружие, и поспешили убраться через ту же дверь, через которую вошли, в дом мистера Клаттера. Они молчали еще с десяток миль, пока их «Шевроле» не миновал Гарден-Сити.

— Ты так и не нашел свой сейф, — покачал головой Дьюи.
Это была самая отвратительная история, которую он когда-либо слышал. Более жестокая и более мрачная, чем та, что рассказал Хикок.

— Перри, сколько денег вы с Диком получили в тот вечер?
Смит на мгновение задумался.

— Примерно сорок или пятьдесят баксов.

Источник


Аватара пользователя
Victor Black
Админ
Админ
Сообщения: 225
Зарегистрирован: Вс окт 31, 2021 12:06 pm
Россия

Re: Перри Смит и Ричард Хикок

Сообщение Victor Black »

Часть десятая

Расплата

Заключенных держали под стражей в старомодном, но надежном здании суда округа Финни в Гарден-Сити. Они содержались в разных крыльях здания. В каждой камере имелись койка, туалет, душевая кабина, стул и стол. Смит вел дневник в блокноте, который был предоставлен ему женой шерифа. Кроме того, он был художником и рисовал карикатуры.

(Во время предыдущего тюремного срока он написал портрет Иисуса, который был настолько красив, что капеллан повесил его в тюремной часовне, где он висел в течение 22 лет.)

Хикок, проводил свое время за чтением, он предпочитал романы Гарольда Роббинса и Ирвинга Уоллеса. В то время как у Смита было мало посетителей, — его семья, казалось, отреклась от него, — Хикок, с другой стороны, постоянно общался со своей семьёй.
Через несколько дней за решеткой Смит вызвал Элвина Дьюи, сказав, что хочет подписать свое признание, но его нужно исправить, прежде чем он его подпишет.
Он признался, что Дик Хикок изначально сказал правду — что он, Перри, действительно совершил все убийства.

Я знаю, что свалил на него убийство Нэнси и миссис Клаттер, но я хотел наказать его за то, что он был таким трусом, за его хвастовство.
Когда его спросили, почему он передумал, Смит ответил:

— Я думал об этом, о том, что Миссис Хикок будет чувствовать себя намного лучше, зная, что ее сын никогда не нажимал на курок. Вот почему я признаюсь.

Дьюи позже признал, что он никогда полностью не принимал измененное признание.

«Мы не зависели от формального признания Смита, чтобы доказать какую-либо часть нашего дела. С ним или без него, у нас было достаточно доказательств, чтобы повесить их десять раз».


По указанию Смита полиция откопала гильзы, нейлоновый шнур и клейкую ленту, вещи, которые были закопаны, а также дробовик и нож Хикока, найденные в его спальне в родительском доме в Олате.

Изображение
Изображение
Оружие использованное Смитом и Хикоком

Суд должен был начаться 22 марта 1960 года. Поскольку обвиняемые не имели средств, чтобы нанять частного адвоката, судья Роланд Тейт, которому предстояло председательствовать, уговорил двух местных адвокатов, Артура Флеминга и Харрисона Смита, взять эту неблагодарную роль на себя. Ни один из них не хотел иметь ничего общего с защитой двух отвратительных персонажей, но затем они приняли предложение.
Харрисон Смит сказал по этому поводу: — Кто-то должен это сделать.
После чего он застенчиво добавил: — Это не добавит нам здесь популярности.

Гневные эмоции в отношении Хикока и Смита пылали по всему Канзасу. Чем ближе они подъезжали к Холкомбу, где произошли убийства, и Гарден-Сити, где должен был состояться суд, тем решительнее население желало увидеть убийц повешенными.

Окружной прокурор Дуэйн Уэст, подавая заявление в суд, чувствовал себя вполне уверено. В пятницу, 15 января он сделал ответственное заявление:

«Если дело предстанет перед присяжными, я попрошу присяжных, признав их виновными, приговорить их к смертной казни. Если подсудимые откажутся от права на суд присяжных и признают свою вину перед судьей, тогда я попрошу судью назначить им смертную казнь».

За восемь дней до открытия судебного заседания группа защиты попыталась отложить судебное разбирательство. Судья Тейт отклонил ходатайство без комментариев. Городским врачам было предписано провести психологическое собеседование. После рассмотрения они признали обоих мужчин вменяемыми и не склонными к психическим расстройствам.

Изображение

Заседание суда состоялось во вторник, 22 марта. Первым делом был выбран состав жюри. Процесс избрание присяжных был завершен в удивительно короткий период в четыре часа. Собственно суд начался на следующий день.

Перед величественным белым залом суда округа Финни на третьем этаже собралось много народу. Лакированные скамьи, тянувшиеся вдоль стен и в задней части зала, вмещали 160 человек, они быстро заполнялись.

Впереди шли представители прессы, в том числе молодой писатель и репортер Трумэн Капоте, чья последняя работа «Завтрак у Тиффани» завоевала всеобщее признание.

Изображение
Трумэн Капоте

Он был там сегодня по заданию «Нью-Йоркера». Его статьи, которые впервые появились в серийном виде, в конечном итоге будут опубликованы в обложке как удостоенное наград «Хладнокровное убийство».

Кроме того, среди зрителей находились родители Ричарда Хикока, выглядевшие очень несчастными. Ходили слухи, что две оставшиеся в живых дочери Клаттера, Беверли и Иванна, появятся, но они не присутствовали, ни на первом, ни на последующих слушаниях. Событие было слишком тяжелым. Однако там был Артур Клаттер. Он проехал сто миль, чтобы увидеть «зверей», которые убили его брата Герберта. Он сказал журналистам:
«Я чувствую, что могу разорвать их на части».
В следующем выпуске местной газеты сообщалось, что Перри Смит, который жевал резинку и изображал безразличие, обернулся как раз в тот момент, когда брат Клаттера входил в зал суда.

Брат Герберта Клаттера был очень похож на него, и Смит, заметив его, перестал жевать и вытаращил глаза, как будто увидел привидение.

В течение следующих трех дней, были вызваны свидетели обвинения. Среди прочих были Нэнси Эвалт и Сьюзен Кидвелл, которые описали, как они обнаружили тело Нэнси Клаттер в ее окровавленной спальне. Шериф Робинсон, вспомнил свой первичный обыск в доме Клаттеров сразу после убийства. Коронер округа Роберт Фентон, зачитал отчет о вскрытии, а главный следователь Ричард Роледер из полиции Гарден-Сити, описал сделанные им фотографии, которые в конечном итоге показали следы убийц.

Хикок и Смит уже почти забыли «свидетеля», который, по утверждению Элвина Дьюи, привел к их аресту. Когда его имя было названо, оба дёрнулись в креслах, как будто их ударило током. Флойд Уэллс, бывший сокамерник Хикока, появился из задней части зала суда.
«Проход Уэллса через зал суда к свидетельскому месту был странно-осторожным, как будто он ожидал встретить убийцу по пути», — отметил Капоте.
Когда он проходил мимо Хикока, губы Хикока скривились, и он прошептал несколько угрожающих слов в адрес Уэлса. Уэллс сделал вид, что ничего не заметил, но, как лошадь, услышавшая жужжание гремучей змеи, он шарахнулся от опасного соседства.

Уэллс повторил историю, которую он рассказал Элвину Адамсу в кабинете начальника тюрьмы в Лансинге, на этот раз для присяжных. Он рассказал про свою работу на ферме Клаттеров, свой арест, встречу с Ричардом Хикоком, свою дискуссию о сейфе, в котором, как он думал, Клаттер хранил деньги.

Обвинение, пытаясь доказать предумышленное убийство, нашло в лице Уэллса свою золотую жилу. На вопрос помощника прокурора Логана Грина о решимости Хикока ограбить Клаттеров, он ответил:

— Хикок сказал, что если он ограбит это место, он не оставит свидетелей.
И когда помощник прокурора сказал ему продолжать, свидетель добавил:

— Он сказал мне, что он, вероятно, свяжет их, ограбит, а затем убьёт.
После того, как этот «свидетель» закончил, защита изо всех сил пыталась дискредитировать его, поскольку он был заключенным. Однако перекрестный допрос сорвался.

Неделя завершилась представлением показаний четверки агентов ФБР, экспертов по баллистической и доказательственной интерпретации.

Они проанализировали образцы крови, отпечатки ног, гильзы, оружие, шнур и ленту и убедились, что эти вещественные доказательства являются действительными доказательствами убийства Клаттеров.


В переводе это означало, что (по словам Элвина Дьюи) «сапоги Смита и Хикока соответствовали отпечаткам его обуви на месте преступления. Лабораторные тесты показали, что четыре заряда были выпущены из дробовика, принадлежащего Хикоку. Конец рулона ленты совпадал с концом одного из кусков, используемых для кляпа. Частицы крови, найденные в трещинах на подошвах ботинок Смита и на рукоятке ножа, совпадали с кровью Герберта Клаттера.

Изображение

В десять часов утра в понедельник, 28 марта, защита начала свое опровержение.
К полудню, суд объявил перерыв. Защита не смогла впечатлить суд, адвокатам просто нечем было отбиваться. Они сделали все, что было в их силах, а затем с нерешительной мольбой обратились к присяжным.

Обсуждение длилось всего сорок минут. Это все, что потребовалось присяжным, чтобы решить судьбу обвиняемых. По всем статьям, они были признаны виновными в убийстве. Судья Тейт объявил приговор.
Осужденные Ричард Юджин Хикок и Перри Эдвард Смит были приговорены к смертной казни в тюрьме Лансинг.

Расположенная в округе Ливенворт, тюрьма Лансинг (официально тюрьма штата Канзас) представляет собой каменный здание с башенками, построенное ещё во время Гражданской войны. Двое убийц были приговорены к повешению, именно здесь, на верхнем этаже изолятора, через шесть недель после суда в самый неудачный день, в пятницу тринадцатого мая.

Однако их адвокаты обжаловали приговор на том основании, что их подзащитным не был предложен адвокат до тех пор, пока они не признались в содеянном, и что вещественные доказательства против них были изъяты без ордера на обыск. Апелляционный суд постановил провести расследование по этому делу.

Миновал первоначально назначенный день казни 13 мая 1960. Обвиняемым были назначены два лучших адвоката Канзас-Сити, Джозеф Дженкинс и Роберт Бингхэм, которые должны были представлять осужденных мужчин в их отчаянной борьбе за новый суд.

Подавая многочисленные ходатайства в федеральную судебную систему, Бингхэм и Дженкинс смогли «отбить» три других даты исполнения приговора: 25 октября 1962 года, 8 августа 1963 года, и 18 февраля 1965 года. Трижды они передавали свое дело в Верховный суд, но каждый раз суд отказывал им в праве на дальнейшее рассмотрение. Наконец, Верховный суд Канзаса в марте 1965 года постановил, что Хикок и Смит должны навсегда покинуть камеру смертников. Но, не так, как они надеялись.

Изображение
6 Апреля 1965 года

Окончательное решение требовало исполнения приговора между полуночью и двумя часами ночи 14 апреля 1965 года.
Элвин Дьюи, человек, который преследовал их, человек, который был одним из самых близких друзей Герберта Клаттера, был рядом в то холодное утро среды.

— Мое присутствие не было обязательным, сказал Дьюи годы спустя, но меня более или менее ждали и, честно говоря, я хотел быть там.

Когда я смотрел на виселицу, я задавался вопросом, как я отреагирую на то, что собираюсь увидеть.
Он признается, что на мгновение ему стало жаль осужденных, которые знали, что они умрут, и знали, каким образом они умрут.
Потом я подумал о Бонни Клаттер, которая лежала привязанная к кровати, слушая сначала один, потом другой и еще один выстрел из дробовика, прежде чем настала ее очередь. Хикок отправился на казнь первым.

— Я просто хочу сказать, что не держу обиды, сказал он журналистам за пределами помещения для казни.

— Вы посылаете меня в гораздо лучшее место, чем это.
По дороге к виселице он заметил Дьюи и остановился, чтобы пожать ему руку.

— «Рад тебя видеть», — сказал он и поднялся по ступенькам на эшафот. Петля затянулась на его шее. По сигналу капеллана: «да помилует Господь вашу душу», палач открыл люк.
Полчаса спустя, после того как тело Хикока поместили в катафалк, Перри Смит вошел в то же помещение. Он жевал жвачку, как делал это на протяжении всего процесса, и подмигнул Дьюи. Ожидающим репортерам он сказал:

«Сейчас бессмысленно извиняться. Но я прошу прощения».
И он отправился на виселицу. В 1:19 утра, все было кончено.
Изображение
Изображение

Источник


Ответить